Акир (ahikara) wrote,
Акир
ahikara

Трудности перевода

Смотрю российский фильм с английскими субтитрами (файл такой попался). По ходу действия происходит такой диалог: "Так это был ты?" -- "Нет, Пушкин". Титр: "You?!" -- "No! Michael Jackson!". Это прекрасно, я считаю.

Сразу вспомнился рассказ "Враг мой" Барри Лонгиера (эх, какое культовое кино по нему было!). Там есть прекрасный эпизод про конфликт культур:

"... Дракошка по-прежнему топтался на месте, вот я и пустил в ход фразу, которой нас обучили на боевой подготовке, — от этой фразы любой дракошка впадает в бешенство: «Кизз да йуомиин Шизумаат!» Она означает: «Шизумаат (наиболее почитаемый у дракошек философ) питается экскрементами киззов». А это все равно что выступить с утверждением, будто мусульманин питается свининой.

От подобного кощунства дракошка в ужасе разинул пасть, потом захлопнул ее, буквально побурев от злости: только что был желтокожий и вдруг стал буровато-коричневый.

— Иркмаан, глупый твой Микки-Маус есть!

Вообще-то я в свое время давал присягу не щадя жизни сражаться за множество предметов и отвлеченных понятий, однако сей достопочтенный грызун в их числе не фигурировал. На меня напал безудержный хохот, я буквально всхлипывал от смеха до тех пор, пока, совершенно обессиленный, не повалился на колени..."
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments